Erreur. problème dans l'exécution de la requête : INSERT INTO _logbots (IP, useragent, action) VALUES ('54.211.233.235', 'CCBot/2.0 (http://commoncrawl.org/faq/)', 'lectureFiche')
Erreur. MySQL proteste : Duplicata du champ 'CCBot/2.0 (http://commoncrawl.org/faq/)-lectureFiche' pour la clef 'agentAction'
AFEHC : transcripciones : Pedro de Liendo azota a su aprendiz Agustín de Vargas : Pedro de Liendo azota a su aprendiz Agustín de Vargas

Ficha n° 2532

Creada: 30 noviembre 2010
Editada: 30 noviembre 2010
Modificada: 30 noviembre 2010

Estadísticas de visitas

Total de visitas hoy : 0
Total de visitas : 750 (aprox.)

Autor de la ficha:

Johann Estuardo MELCHOR TOLEDO

Pedro de Liendo azota a su aprendiz Agustín de Vargas

De oficio por querella de Juana Gutiérrez viuda vecina de esta ciudad de Guatemala. Pedro de Liendo pintor sobre aver açotado a Agustín de Bargas muchacho aprendiz hijo de la señora Juana Gutiérrez
Autor:
Sebastián Dávila Escribano de su Majestad
Ubicación:
AGCA, A1.15, leg. 411, exp. 8633, año 1611 1609 Guatemala
Fecha:
1612
Paginas:
15
Texto íntegral:

1En 29 de junio [ilegible y roto] Juan de Tores de [ilegible] antes de que se [ilegible] con todo cargo [ilegible] dejan diciendo como pondrá [ilegible] y le acusó [roto e ilegible]

2(fol. 1) [Al margen izquierdo: en oficio por querella de Juan de Torres ][ilegible] de Liendo [ilegible] y açotó a Agustín de Bargas hijo[Al margen: auto]
En la cyudad de Guatemala a veynte y nueve días del mes de diciembre de myll y seiscientos y once años el señor dotor García de Carvajal Figueroa oydor mandó quel dicho Agustín de Vargas muchacho se deposite en Juan Bautista Arguello el qual lo tenga en su poder sin entregarlo a ninguna persona hasta tanto que su merced otra cosa mande y que al dicho Pedro de Aliendo se le tome la confesión por el presente Receptor a quien para ello dio comisión y tomada le hacía e hizo cargo y culpa de lo que contra el dicho Pedro Aliendo resulta y resybe y recybió esta caussa a prueba con término de tres días con cargo de y con el usso y ansi lo proveyó e mandó e ratificó se le noticie a su madre si se quiere querellar se querelle ante my.

3Sebastián Dávila
Escribano de Su Majestad

4[Al margen: Entrega de Agustín de Vargas a Juan Bautista Arguello]
En la dicha cyudad de Guatemala en el dicho día veynte y nueve de diciembre de myll y seiscientos y once ante my el escribano y testigos paresció Juan Bautista Arguello dorador de ymajinería real en esta Yndias y resyvió en depósito conforme al auto de susso a Agustín de Vargas muchacho hijo de Juana Gutiérres viuda y lo tenía en su cassa hasta tanto que otra cossa mande el señor oydor y lo firmó.
Juan Baptista Arguello Sebastián Dávila
Escribano de Su Majestad

5(fol. 3) Confesión de Pedro Aliendo:
En la cyudad de Santiago de Guatemala a treynta días del mes de diziembre de myll y seiscientos y once años en virtud de la comisión a my el escribano dada por el señor dotor García de Carbajal Figueroa oydor vine a esta real cárzel a tomar su confesión a Pedro de Aliendo pintor presso del qual tome y recibí juramento y el lo hizo por Dios nuestro señor e por su majestad en forma de derecho so cargo del qual prometió de decir verdad y le hize las preguntas siguientes:
Preguntado cómo se llama que hedad y oficio tiene y de donde es vecyno, dixo que se llama Pedro de Liendo Vidal y que es de hedad de veynte y cinco años poco más o menos y es oficial de pintor y vecyno desta dicha cyudad y esto responde.
Preguntado diga y declare si conoce a Agustín de Vargas muchacho hijo de Juana de Torres viuda vecina desta cyudad y de que tiempo a esta parte dixo que conoce al dicho Agustín de Vargas muchacho ques aprendiz deste confesante porque se lo dio Juana de Torres viuda su madre por escriptura por nueve años para que le enseñase el dicho oficio de pintor ya que lo conoce de diez a once meses poco más o menos y esto responde.
(fol. 3v) Preguntado si es verdad que el miércoles que agora passó que se contaron veynte y ocho días deste presente mes y año como a las ocho de la noche poco más o menos por que el dicho Agustín de Vargas muchacho estaba jugando con un mulatillo llamado Perucho este confesante le desnudo y ato a la ley de Bayona y con unas varas de membrillo le açoto muy cruelmente y le llago todo el cuerpo y nalgas y braços hasta que le corrió sangre del cuerpo que diga y declare la caussa que tubo para dar al dicho Agustín de Vargas muchacho su aprendiz los dichos açotes dixo que el día miércoles que a este confesante se le pregunto este confesante no estubo en su cassa hasta la noche que fue a ella y llegado que fue dixo a este concesante Catalina de Fuentes su suegra que quando el proprio día ella avía venido de ver su trigo de la labor ques en el valle desta cyudad le avían dicho los muchachos que avían visto al dicho Agustín de Vargas muchacho estar sobre el dicho Perucho mulato puesto sobre el vestido y calçado como estava meneando el cuerpo como quando están en acto carnal y este confesante llamo luego al dicho (fol. 4) Agustín de Vargas muchacho y le pregunto que que hera lo que avia hecho con el dicho Perucho mulato quando avía estado sobre el meneándose el dicho Agustín de Vargas muchacho respondió a este confesante aterrorizadamente que no hera nada sino questavan jugando uno con el otro y luego este confesante procurando saber a ver de lo que avia pasado entre la gente de cassa le dixo a este confesante una indiezuela Catalina muchacha de siete a ocho años quella estava jugando con los dichos Agustín de Vargas y Perucho mulato y quel dicho Agustín la havía hechado fuera de una sala de la dicha casa donde estavan jugando y la corrió della y cerro el dicho Agustín la puerta y se quedo encerrado dentro de la dicha sala con el dicho mulatillo y visto que la avían corrido avía ydo por una ventana donde estava tapada con un petate y le avía levantado y visto que el dicho Agustín de Vargas muchacho estava sobre el dicho mulato meneándose y en esto este confesante pregunto a la dicha Catalina muchacha que qué hablaban y decían y si estaban bestidos o desnudos la qual dicha muchacha dixo a este con (fol. 4v) cesante que dicho Agustín de Vargas muchacho avía pedido un besito al dicho Perucho mulato y quel dicho Agustín estaba sobre el dicho mulato meneándose como questavan al parecer deste confesante en acto carnal y que avía gritado el dicho mulato a lo que acudieron su mujer deste confesante llamada María de Asperilla y Quiteria de Asperilla su hermana y otros muchachos que estavan en la dicha cassa visto lo susso dicho por este confesante y lo mas que le pareció ato al dicho Agustín de Vargas muchacho las manos y le hizo desnudar y pusso a la ley de Bayona y assí desnudo le pregunto este confesante antes de azotarlo que dixesse la verdad de lo que avía pasado con el dicho Perucho mulato y donde lo avía deprendido el qual respondió a este confesante que hera verdad lo que la dicha Catalina muchacha avía dicho a este confesante y que lo avía deprendido de un hijo de Vallejo y de un hijo de Delgado y este confesante le pregunto que como se lo avían los susodichos enseñado y de qué manera y donde a lo qual respondió a es- te confesante el dicho Agustín muchacho que una vez el hijo (fol. 5) de Vallejo le avía engañado y dado medio rreal y le avía llevado a unos callejones del barrio de San Francisco y que se avía desatacado el hijo de Vallejo y le avía descubierto y enseñado sus vergüenzas y que avía estado gran rato sobre el y este confesante le volvió a preguntar al dicho Agustín muchacho aviándole dado este confesante dos açotes que si avían sido más las veces que avía hecho lo suso dicho con el dicho hijo de Vallejo o con otra alguna persona el qual el dicho Agustín muchacho respondió a este confesante que con el hijo de Delgado avía sido otra vez lo que avía ydo con él a los callejones a hacer lo susodicho y que no le avía dado nada y visto lo susodicho por este confesante por quitar al dicho Agustín el dicho malvicio y suciedad por tener lo como lo tenía a su cargo confya es verdad que açotó al dicho Agustín de Vargas muchacho con una vara de membrillo por el cuerpo y nalgas pareciéndole a este confesante que con el dicho castigo bastaría para apartar- le del dicho vicio y niega averle llagado de los dichos açotes ni aver (fol. 5v) le corrido sangre dellos por que luego se los quitó Catalina de Fuentes suegra deste confesante y los dichos açotes se los dio este confesante en el día y ora que se le pregunta y esto responde.
Preguntado diga y declare como ha este confesante le dixo el dicho Agustín de Vargas muchacho lo que tiene dicho este confesante en la pregunta antes desta como este concesante a mandado antes de agora noticia dello a las justicias para que tan gran delito lo averiguasen para que se castigasse dixo que como el dicho Agustín de Vargas hera muchacho y no tener certidumbre sy era verdad o mentira no dio este confesante noticia dello hasta ver si el dicho Agustín de Vargas reyteraba en el dicho vicio y esto responde y que lo que a dicho y declarado en esta su confesión es la verdad para el juramento que tiene fecho y lo firmo de su nombre. Va entre renglones Catalina / Vale.

6Pedro de Liendo y Vidal

7Sebastián Dávila
Escribano de Su Majestad

8Notificación a Pedro de Liendo
En la ciudad de Guatemala a treynta días del mes de diciembre de myll y seiscientos (fol. 6) y once años yo el escribano de Su Majestad le di e noticié el auto de cargo y prueba des- tos autos según y cómo en él se contiene a Pedro de Liendo en su persona el qual izo que lo oye no hubo testigos de que doy fee.

9Ante my
Sebastián Dávila
Escribano de Su Majestad

10[Al margen izquierdo: auto]
En la cyudad de Guatemala en el dicho día treynta de diciembre de myll y seiscientos y once años el señor dotor García de Carvajal Figueroa oydor mandó que el Licenciado Rivera medico que curo a Agustín de Vargas muchacho de los dichos açotes con juramento declare el estado dellos y de la enfermedad del dicho muchacho ante el presente ratifica a quien para ello dio comisión y ansi lo proveyó mandó e ratificó.

11Ante my
Sebastián Dávila
Escribano de Su Majestad

12[Al margen izquierdo: declaración del bachiller Diego de la Rivera]
En la cyudad de Santiago de Guatemala a treynta días del mes de diciembre de myll y seyscientos y once años yo el escribano notifique al bachiller Diego de la Rivera residente en esta cyudad medico que al presente cura a Agustín de Vargas muchacho hijo de Juana de Torres viuda aprendiz (fol. 6v) de Pedro de Liendo que esta enfermo en cassa de Juan Bautista Arguello dorador de los açotes que el dicho Pedro de Aliendo su amo le dio del qual dicho bachiller Diego de la Rivera recibió juramento por Dios e por una cruz en forma de derecho so cargo de qual siendo preguntado por el tenor del auto de susso dixo que este declarante cura al dicho Agustín de Vargas muchacho que está en cassa de Juan Bautista Arguello de los açotes que Pedro de Aliendo su amo le dio y de ayer juebes acá que le mantiene el dicho muchacho açodeante de calentura y las costras de los açotes se le ban levantando y oy dicho día por la mañana le mando sangrar y al presente está en la cama curándose lo qua dixo ser la verdad para el juramento que fecho tiene y lo firmó.

13El bachiller Diego de la Rivera.

14Ante my
Sebastián Dávila
Escribano de Su Majestad

15[Al margen: notificación]
En la cyudad de Santiago de Guatemala a treynta y un días del mes de diziembre de myl y seiscientos y once años yo el escribano de su majestad ley e notifique a Juana de Torres viuda vecyna desta dicha cyudad madre de Agustín de Vargas muchacho el auto de prueba y cargo destos autos según (folio 7) y como en él se contiene y le apercibió que si se quiere querellar y hacer cargo y poner acusación al dicho Pedro de Aliendo lo haga la qual dixo que de nuevo se querellava y querello crimynalmente del dicho Pedro de Liendo por aver açotado y maltratado al dicho su hijo y le ponía y pusso por acusación al dicho Pedro de Liendo la culpa que contra él resulta por estos autos y por su confesión y ansi mismo por incidencia y pide sea castigado exemplarmente y condenado en las penas que ha incurrido el suso dicho y ansí lo juro a Dios y a su majestad en forma de derecho y protesta a su tiempo y ponerle al dicho Pedro de Liendo acusación más en forma y no lo firmo por no saber de que doy fee y luego dijo que lo firma de su nombre. Va entre renglones/ y ponerle acusación vale.

16Ante my
Sebastián Dávila
Escribano de Su Magestad
Juana de Torres

17(fol. 8) Que sea suelto enviado de juzgado y sentenciado y se le conceden los seys días más de termino comunes de las partes.

18Pedro de Aliendo presso en la cárcel real de esta corte, por querella que con trámite dada Joana de Torres viuda por dezir aver castigado a un hijo suyo aprendiz que estava conmigo digo que a my se me ha tomado la confesión y se me ha hecho cargo y atento a que soy honbre ocupado y tengo mucho a que acudir.
A Vuestra Majestad pido e suplico me haga merced de mandarme soltar en fiado y que para tratar de mi defensa se me den los autos sobre que pido justicia y se me conceda seys días más de termino.

19Pedro de Liendo y Vidal

20(fol. 8v)
En la cyudad de Guatemala a treynta y un días del mes de diciembre de myll y seiscientos y once años ante el señor dotor García de Carvajal Figueroa del consejo de Su Majestad oydor de la Real Audiencia que en esta cyudad reside se leyó esta petición y a ella proveyó que esta suelto en fiado de juzgado y sentenciado y se le conceden los seys días más de término comunes a las partes y ansí lo proveyó y mando.

21Ante my
Sebastián Dávila
Escribano de Su Majestad

22(Fol. 9) [Al margen: testigo: María de Asperilla mujer de Pedro de Liendo]
En la cyudad de Santiago de Guatemala a treynta y un días del mes de diciembre de myll seiscientos y once años el señor dotor García de Carvajal Figueroa oydor desta real audiencia mando parecer ante si a María de Alperilla mujer legítima de Pedro de Liendo pintor de la qual por ante my el escribano el dicho señor oydor recibió juramento por Dios nuestro señor e por una cruz en forma de derecho so cargo del qual prometió de decir verdad y preguntada diga y declare lo que sabe cerca de aver Pedro de Liendo su marido açotado el miércoles en la noche que se contaron veyte y ocho deste presente mes y año a Agustín de Vargas muchacho su aprendiz y por qué causa: dixo que la caussa por que el dicho su marido açotó al dicho Agustín de Vargas muchacho fue porque le dixeron a Pedro de Aliendo marido de esta testigo que el dicho Agustín muchacho se avía puesto sobre Perucho mulatillo y que a esta testigo se lo dixo Catalina yndia muchacha criada desta testigo y que aviendo esta testigo ydo aber lo qual dicho Agustín hacia con el dicho Perucho mulatillo hallo en un aposento a los dichos (fol. 9v) Agustín y Perucho mulato juntos vestidos y questo hera el dicho día miércoles veynte y ocho deste presente mes como a las cinco de la tarde y que el dicho dia en la noche venido que fue el dicho Pedro de Liendo marido desta testigo Catalina de Fuentes madre desta testigo le conto al dicho Pedro de Liendo lo que avía passado el qual llamó al dicho Agustín muchacho y le amarro los brazos para açotarlo y teniéndolo desnudo y atado a la ley de Bayona le pregunto que qué era lo que avía hecho con el dicho Perucho mulatillo y el dicho Agustín muchacho respondió que avía estado jugando con el dicho mulatillo en la dicha sala y aviéndole empeçado a açotar el dicho Pedro de Liendo y preguntándole que donde lo avía deprendido el dicho Agustín de Vargas muchacho respondió que de un hijo de Vallejo y de un hijo de Delgado lo avia deprendido y que el hijo de Vallejo le avía dado medio real el qual se avía desatocado los calzones en los callejones de San Francisco desta ciudad y mostrándole sus vergüenzas y subidose sobre él y que (fol. 10) no dixo otra cossa el dicho Agustín y por lo susso dicho el dicho Pedro de Liendo en prescencia desta testigo açotó al dicho Agustín de Vargas mulato con una vara de membrillo y que esto sabe y no otra cossa para el juramento que tiene fecho y no lo firmo por no saber y parescio en su aspecto ser de hedad de diez y ocho años poco más o menos y que aunque es mujer del dicho Pedro de Liendo no a dejado de decir la verdad y rubricolo el dicho señor oidor. Va entre renglones el miércoles en la noche / eijo vala y traslado ante de ayer jueves nueve y traslado María de Asperilla no vale / n/no vala.
Ante my
Sebastián Dávila
Escribano de Su Majestad

23En la dicha cyudad de Guatemala a treynta y un días del mes de diciembre de myll y seiscientos y onze años para la dicha averiguación el dicho señor oidor mando parecer ante ssi a un muchacho que dijo llamarse Juan Ochoa y al parecer nuestro que dijo ser aprendiz de Pedro de Aliendo del qual por ante my el escribano el dicho señor oydor tomo y rescivió (fol. 10v) juramento por Dios nuestro señor e por una cruz so cargo del qual prometió de decir verdad y preguntado por el tenor de la cabeza destos autos dixo que lo que sabe es que el miércoles que agora paso postrero día de pasqua de navidad deste presente año este testigo fue después de medio dia con Pedro de Liendo su amo a Santo Domingo donde estuvieron hasta la noche quando fueron a cassa Catalina indiezuela dixo al dicho Pedro de Aliendo como Agustinillo muchacho avia jugado con Peruchillo mulato y que avía subido sobre él en la sala de la cassa donde vive el dicho Pedro de Aliendo y lo suso dicho el dicho Pedro Liendo ató al dicho Agustinillo y lo desnudo y azotó con dos varas de membrillo hasta que le señalo los azotes en el cuerpo y estándolo azotando el dicho Pedro de Liendo le dixo al Agustinillo que dijesse la verdad de quien la avía enseñado lo suso dicho el qual vio este testigo que respondió a que lo avian enseñado los hijos del Vallejo y de Delgado que le avian dado medio real y le avían enseñado sus vergüenzas y subían encyma del y hacían bellequerias y el que le avía dado el medio re (fol. 11) al avía sido el hijo de Delgado y questo sabe y no otra cossa para el juramento que tiene fecho y lo firmo de su nombre y dijo ser de hedad de doce años poco más o menos y tal paresció por su aspecto y que aunque es aprendiz del dicho Pedro de Liendo no por esso a dejado de decir la verdad y que no le tocan las generales encargósele el secreto prometió de lo guardar y rubricolo el dicho señor oydor.

24Joan Ochoa Ante my

25Sebastián Dávila
Escribano de Su Majestad
En la cyudad de Guatemala en el dicho día mes y año dichos para la dicha averiguación el dicho señor oydor hizo parecer ante si a una yndiesuela que dixo llamarse Catalnica y ser de en cassa de Juan Muñoz labrador suegro de Pedro de Liendo que habla en lengua castellana a la qual por ante my el escribano el dicho señor oydor pregunto diga y declare lo que passó a Agustinillo muchacho con Perucho mulato el postrero (fol. 11v) día de pasqua de navidad que agora passó la qual dixo quel miércoles que passó postrero día de pasqua en la tarde Agustinillo muchacho y Perucho mulatillo estaban en una sala de la cassa del dicho Juan Muñoz jugando y el dicho Agustinillo se puso encyma del mulatillo y se estaba meneando el dicho Agustín el qual dixo al dicho mulatillo dame un besito y por esto lo azotó Pedro de Liendo y esto dixo y declaro sin juramento delante del dicho señor oidor por que al parecer será de hedad de cinco años poco más o menos y lo rubricó el dicho señor oydor.

26Ante my
Sebastián Dávila
Escribano de su Majestad

27En la cyudad de Guatemala en este día treynta y uno de diciembre de myll y seiscientos y once años para la dicha averiguación el dicho señor oydor hizo parecer ante sí (fol. 12) a un mulatillo que dijo llamarse Perucho y ser esclavo de Juan Muñoz de la Perilla al qual dicho mulatillo por ante my el escribano el dicho señor oydor pregunto diga y declare de que manera jugó con Agustinillo muchacho español el postrero día de pasqua que agora pasó y que le dijo el dicho Agustinillo y quien lo vio y como jugaron: dixo que un día de los que agora passaron que no se acuerda el que fue mas de que avía ydo Catalina de Fuentes ama deste declarante a ver el trigo y que hera después de media tarde este declarante estava sentado con Agustinillo en la sala de la cassa de su amo y Catalinilla indiezuela y este declarante estava señalando en el petate questava sentado con escopetura y en esto el dicho Agustín echo fuera de la sala y como a la dicha Catalinilla y en esto aviéndose salido fuera la dicha muchacha el dicho Agustinillo cerró la puerta de la sala y volvió y se subió por detrás sobre este declarante y se empezó a me (fol. 12v) near y pidió a este declarante un besito y este declarante no se lo quiso dar y grito y en esto entraron las hijas de su amo deste declarante llamadas Quiteria y Catal y abrieron la puerta y antes que la abriera por entre un petate vio a este declarante y al dicho Agustín Catalina indiezuela y ansí mismo las hijas de su amo deste testigo y por lo susodicho azoto a este declarante Juan Muñoz y al dicho Agustín Pedro de Liendo y esto declaró sin juramento por no tener hedad y paresció por su aspecto de seys a syete años poco más o menos y lo ratifico dicho señor oydor.

28Ante my
Sebastián Dávila
Escribano de su Majestad

29(fol. 13)
En la cyudad de Santiago de Guatemala a treynta y un días del mes de diciembre de myll y seiscientos y once años ante my el escribano de su majestad y testigos yuso escriptos paresció presente Quirio Cataño escultor vecino desta dicha cyudad a quien doy fee que conozco y dixo que por quanto en la cárcel real de esta corte esta presso Pedro de Liendo Vidal vecino desta ciudad en razon de aver azotado a Agustín de Vargas muchacho su aprendiz hijo de Juana de Torres viuda vecina desta cyudad y por dicha causa está mandado soltar por el señor dotor García de Carvajal Figueroa oydor desta real audiencia dando fianza de que el dicho Pedro de Aliendo estava a derecho en esta causa y pagara todo lo que contra el fuere juzgado y sentenciado por los señores presidente y oydores desta real audiencia por tanto otorgo que en la dicha razón por que esta presso el dicho Pedro de Aliendo le fiava y fio en tal manera y se obligo quel dicho Pedro de Aliendo estará a derecho en esta razón y pagará todo lo que contra él le fuere juzgado y sentenciado por los señores presidente y oidores de esta real audiencia y donde no ques como su fiador y principal pagador y sino que contra el dicho Pedro de Liendo ni sus bienes sea fianza ni se haga dilijencia ni escritura de bienes de fuero ny de derecho cuyo beneficio y el de las espensas expresamente revoco pasara todo lo que en la dicha razón por los dichos señores presidente y oydores desta real audiencia contra el dicho Pedro de (fol. 13v) Liendo fuere juzgado y sentenciado por todas instancias y sentencias sin otro plazo ny termino y para ello obligo su persona y bienes avidos y por aver y dio poder cumplido a los justicias de su majestad y en especial a los señores presidente y oydores desta real audiencia a cuyo fin y jurisdición domycylio y vecindad y la ley set conbenerid de jurisdicione e numjudicum y lo recibió por sentencia passada en cossa juzgada y renuncio las leyes de su favor y la general del derecho y la orden avea doce de esta real audiencia y otorgo fianza en suma y lo firmo de su nombre siendo testigos Juan Ramos alcalde y Don Jussepe de Estrada y Francisco Hernández vecinos y estantes en esta cyudad. Va testado ensiado/ no vale.

30Quirio Cataño

31Ante my
Sebastián Rodríguez Dávila
Escribano de su Majestad.

32En la cyudad de Guatemala a diez y ocho días del mes de henero de myll y seyscientos y doce años el señor Don García de Carvajal Figueroa oydor mandó traer ante si al dicho Agustín muchacho hijo de la dicha Juana de Torres para volverle a tomar su declaración el qual aviendo paresydo por ante my el escribano el dicho señor oydor pregunto que si (fol. 14) al hijo de Vallejo y al hijo de Delgado y que solos susodichos avían jugado con él en los callejones del barrio de San Francisco desta cyudad y que sy el dicho juego aver sido quitándose los susodichos los calzones y mostrándoles sus vergüenzas el qual dixo que ny bien los conocía y que nunca avían jugado con ellos avia sido como con muchachos sus vecynos y que por que le tenía atado Juan de Liendo y lo estava azotando avía dicho que avía jugado con los dichos hijos de Vallejo y de Delgado y esto dixo sin juramento por que dijo ser de hedad de nuebe años a diez poco más o menos y tal paresció por su aspecto y no lo firmó por no saber rubricolo el dicho señor oydor y mando que destos autos baya yo el receptor a hacer relación a la real audiencia.

33Ante my
Sebastián Dávila
Escribano de su Majestad

34(fol. 15) Al proceso
Joana de Torres biuda vezina desta ciudad en la causa de querella que trato contra Pedro de Aliendo pintor sobre los crueles açotes que dio a Agustín niño mi hijo a la ley de Bayona sin causa alguna digo que el mal tratamiento que hizo a mi hijo con los dichos azotes esta bastantemente provado como a Vuestra Merced consta. Y por que el dicho Pedro de Aliendo no quedo sin el castigo que merece conforme a derecho por tanto. A Vuestra merced pido y suplico mande condenar y condemne al dicho Pedro de Aliendo en las mayores y más graves penas en que a yncurrido conforme a derecho. Pido justicia y costas y para ello etc.

35Joana de Torres

36(fol. 15v)
En la cyudad de Guatemala a diez y ocho días del mes de henero de myll y seyscientos y doce años ante el señor Don García de Carvajal Figueroa oydor desta real audiencia fue leyda esta petición y a ello proveyó al proceso y ansí lo proveyó e mandó.

37Ante my

38Sebastián Dávila
Escribano de su Majestad

39[Al margen: agregado de 19 de enero 1612]
Que por causas que a este real acuerdo mueven se mando que estos autos se entren y pongan en la caxa de los papeles que se guardan en secreto y por auto que haga aparte el secretario se da por ninguna cualquiera scriptura que este niño Agustín aya hecho de servicio o aprendiz de officio con Pedro de Aliendo y se da libertada Juana de Torres madre del dicho niño para que le ponga con otro maestro al dicho oficio o a otro y se condene a Pedro de Aliendo en las costas destos autos cuia medición y dietas de la enfermedad que causo al dicho niño Agustín con los azotes que tiene contestado haberle dado.

40(Rúbrica)

41Paleógrafo: Oscar Haeussler Paredes

Fuentes :