Erreur. problème dans l'exécution de la requête : INSERT INTO _logbots (IP, useragent, action) VALUES ('207.241.229.150', 'Mozilla/5.0 (compatible; archive.org_bot +http://www.archive.org/details/archive.org_bot)', 'lectureFiche')
Erreur. MySQL proteste : Duplicata du champ 'Mozilla/5.0 (compatible; archive.org_bot +http://www.archive.org' pour la clef 'agentAction'
AFEHC : transcripciones : Venta de seis africanos "entre bozales y ladinos" en San Miguel : Venta de seis africanos "entre bozales y ladinos" en San Miguel

Ficha n° 3501

Creada: 05 julio 2013
Editada: 05 julio 2013
Modificada: 05 julio 2013

Estadísticas de visitas

Total de visitas hoy : 0
Total de visitas : 162

Autor de la ficha:

Paul LOKKEN

Publicado en:

ISSN 1954-3891

Venta de seis africanos "entre bozales y ladinos" en San Miguel

Extracto de un pleito de Juan Gonçales mercader residente en San Miguel, quien se querelló criminalmente del minero Rodrigo Xuárez Pinero y sus hijos Alonso Suárez y Pedro Benites en cuanto a una deuda
Palabras claves :
Angola, Kongo, Arara
Autor:
Bartolomé Alonso Xirón escribano
Ubicación:
Archivo General de Centro América
Fecha:
1610
Paginas:
3
Texto íntegral:

1[fol. 5]

2SePan quantos esta Carta de Venta vieren Como yo rrodrigo xuarez minero Veçino desta çiudad de San miguel de mi grado e buena boluntad otorgo e conosco que doy en benta rreal a Juan gonçales mercader y residente en esta ziudad para el y sus herederos y subçessores y para quien de lo dellos obiere titulo y caussa en qualquier manera es a sauer Seis negros mios Los çinco barones y vna hembra Los quales son entre Voçales y Ladinos eL vno llamado Juan arara de naçion de hedad de treinta años poco mas o menos y el otro Ju[an] capitanexo de naçion angola de hedad de veinte y çinco años y el otro llamado alexandro de hedad de v.te y çinco años de naçion congo y el otro llamado pedro de naçion angola tuerto de vn oJo de hedad de veinte y quatro años y otro negro de naçion angola llamado p[edr]o batanba de hedad de veinte años poco mas o menos y la negra se llama Lucreçia muger del d[ic]ho Juan arara de naçion angola de hedad de veinte años poco mas o menos Los quales Le vendo por esclauos sujetos

3[fol. 5v]

4a serbidumbre por sanos y sin lision alguna ni enfermedad pu[bli]ca ni secreta y porque no son huidores ni ninguno de ellos tiene falta notable y por libres de çenso ni ypoteca espeçial ni general y por su Justo preçio es a sauer a preçio cada vn esclauo de ochoçientos y treinta tostones que del dho Juan gonçales he rreçiuido en esta manera que yo el dho rrodrigo xuares Le devia al dho Juan gonçales por dos escrituras de plaço passado quatro mill y noueçientos y setenta y ocho tostones y me las a entregado con carta de pago teniendo contra mi pedido mandam[ient]o de execuçion e yo el dho escriuano doy fee que en mi pres[enci]a y de Vartolome ossorio alcalde hordinario por su mag[esta]d en esta çiudad el dho Juan gonçales dio e otorgo La dha carta de pago y escrituras al dho rrodrigo xuares y si mas balen o pueden baler Las dhas piezas de esclauos del preçio rreferido quier sea en poca o en mucha cant[ida]d de su demasia y mas balor Le hago çesion graçia e donaçion buena pura Justa perfeta acauada e yrrebocable por cargos en que çeso y de que le rreserbo prouança y rrenu[nci]o qualquier ley

5[fol. 6]

6o d[e]r[ech]o que sobre este Casso habla e la ley del hordenamiento rreal ffha en alcala de henares que habla en rraçon de la cossas que se benden o compran por mas o menos del Justo e derecho preçio y desde oy dia que esta Carta es fecha en adelante me desapodero y desisto de la açion y senorio que abia y tenia a los dhos negros y apodero y entrego en la tenençia y posesion dellos al dho Ju.o gonçales y en señal de posesion berdadera en presençia del dho alcalde y de mi el escriuano y t[estig]os yuso Escritos se los entrego por la mano y el dho Juan gonçales Los tomo y aprehendio La tenençia e poss[esi]on vel quasi dellos y me obligo a la ebiçion y saneami[ent]o de los dhos negros en tal manera que al dho Juan g.es Les eran çiertos e sanos e de paz de qualesquiera pleitos y demandas que sobre ellos o parte dellos Se le rrecreçieren e tomare la bos e defensa de los tales pleitos hasta que rreaLmente quede en la rreal y corporal posesion dellos so pena que no Lo sacando yo el dho rrodrigo xuares Le dare y

7[fol. 6v]

8Boluere Los dhos cuatro mill y nouecientos y setenta y ocho t[o]s[ton]e[s] que rreçiui con mas Lo que los dhos esclauos mas valieren con las costas y gastos danos E yntereses e menoscauos que se les rrecreçieren con el doblo por pena combençional que con el pongo La qual pagada o no esta escritura balga para el cunplimi[ent]o y paga de lo qual obligo mi persona e bienes muebles e rrayçes auidos e por auer de la seguridad de todo ello y doy poder Cumplido y bastante a las Justiçias de su mag.d de qualquiera fuero y Jur[isdicci]on que sean en espeçial a La mayor y hordinaria desta proui[nci]a a cuyo fuero y Juridiçion me someto y rrenunçio el mio propio y La ley Set com venerit de Juridiçione omnium Judicun y la vltima pregmatica de las sumisiones para que a ello me apremien como por sent[enci]a passada en cossa Jusgada sobre que rrenunçio qualquiera apel[aci]on y Suplicaçion y Las leyes fueros y dr.os de mi fauor y la general y dr.os della que es f[ec]ha la carta en la ziudad de San miguel en las caZas

9[fol. 7]

10de La morada de mi el Escriuano en dies y nueue dias del mes de set[iembr]e de mill y seisçientos e dies años y el otorg[an]te que yo el [e]scriu[an]o doy fee que conozco Lo firmo de Su nombre en presençia de vartolome ossorio alcalde hordin[ari]o que para Su balidaçion ynterpusso Su autoridad y deCreto y lo firmo Siendo presentes por t[estigo]s di[eg]o de çurillo Luis hernandez y el alferes alonso de montaluo presentes Bartolome ossorio rrodrigo xuarez paso ante mi Bar[tolo]me al[on]so xiron escriu.o pu[blic]co [...] : e yo bartolome al[on]so xiron escriu.o pu.co y del cabildo de la ciu.d de san miguel por nombrami[ent]o esta Carta fize escriuir y p[ar]a que conste La di firmada de bartolome osorio alcalde hordinario por su mag.d en esta ziudad de san miguel Bartolome ossorio e fize aqui mi rrubrica a tal en testimi[oni]o de berdad bartolome al.so xiron escriu.o pu.co——-

11~Concuerda con el original a que me rrefiero

12 alonso de Rojas

Fuentes :

AGCA, A1 (3), leg. 47, exp. 490, ff. 5-7